Skip to main content

Mazhar Alanson ⬥ Benim Hala Umudum Var

-0:00
TURKOLLAGE

-0:00

TR
I
II
III
IV
V
VI
VII
SP

TRANSLATION

Benim Hala Umudum Var
I Still Have Hope
ben: I
hala: still
umut: hope
var: there is
Benim hala umudum var
I still have hope
ben: I
hala: still
umut: hope
var: there is
İsyan etsem de istediğim kadar
Even if I rebel as much as I want
isyan et-: to rebel
iste-: to want
kadar: as much as
İnat etsem bile bırakmazlar, sahibim var
Even if I'm stubborn, they won't let go, I belong to someone
inat et-: to be stubborn
bile: even
bırak-: to let go, to leave
sahip: owner, guardian
var: there is
Benim hala umudum var
I still have hope
ben: I
hala: still
umut: hope
var: there is
Seviyorlar, bazen soruyorlar
They love, sometimes they ask after me
sev-: to love
bazen: sometimes
sor-: to ask
Hayran hayran seyret, ister katıl ister vazgeç
Watch in admiration, either join or give up
hayran: admiringly
seyret-: to watch
ister: either / or
katıl-: to join
vazgeç-: to give up
Güzel günler bizi bekler
Beautiful days await us
güzel: beautiful
gün: day
biz: we, us
bekle-: to wait, to await
Eyvallah dersin olur biter
You say "so be it" and it's over
eyvallah: so be it, alright
de-: to say
ol-: to happen, to be
bit-: to finish, to end
Boyun büküp önünde ağlasam sessizce
If I bow my head and cry silently before you
boyun bük-: to bow one's head, to submit
ön: front
ağla-: to cry
sessizce: silently
Şu garip gönlüm affolur mu?
Would this poor heart be forgiven?
garip: poor, strange
gönül: heart, soul
affol-: to be forgiven
Bu fırtına durulur mu, benden adam olur mu?
Would this storm settle, would I ever amount to anything?
fırtına: storm
durul-: to calm down, to settle
ben: I
adam ol-: to become a decent person, to amount to something
Korkarım aşka zararım dokunur mu?
I fear, would I cause harm to love?
kork-: to fear
aşk: love
zarar dokun-: to cause harm
Elveda sana, yeter, tamam
Farewell to you, enough, alright
elveda: farewell
sen: you
yeter: enough
tamam: alright, okay
Bitsin artık bu dram, bu fotoroman
Let this drama, this soap opera end already
bit-: to end
artık: already, anymore
dram: drama
fotoroman: photo-novel, soap opera
Ham meyvayız hala, koparmışlar dalımızdan
We are still unripe fruit, plucked from our branch
ham: unripe
meyve: fruit
hala: still
kopar-: to pluck, to break off
dal: branch
Güzel günler bizi bekler
Beautiful days await us
güzel: beautiful
gün: day
biz: we, us
bekle-: to wait, to await
Eyvallah dersin geçer gider
You say "so be it" and it passes by
eyvallah: so be it, alright
de-: to say
geç-: to pass
git-: to go
Güzel günler bizi bekler
Beautiful days await us
güzel: beautiful
gün: day
biz: we, us
bekle-: to wait, to await
Eyvallah dersin olur biter
You say "so be it" and it's over
eyvallah: so be it, alright
de-: to say
ol-: to happen
bit-: to end
Bıraksam kendimi şöyle oh ne rahat
If I just let myself go, oh how relaxing
bırak-: to let go
kendi: oneself
şöyle: like this
rahat: relaxing, comfortable
Bu da geçer gülüm, yaşamana bak
This too shall pass my rose, focus on living
bu: this
geç-: to pass
gül: rose
yaşa-: to live
bak-: to look, to focus on
Alınacak dersler var, sorulacak sorular
There are lessons to be learned, questions to be asked
al-: to take, to learn
ders: lesson
var: there is
sor-: to ask
soru: question
Bu da geçer gülüm, bizden bu kadar
This too shall pass my rose, that's all from us
geç-: to pass
gül: rose
biz: we, us
bu kadar: this much, that's all

EXERCISE I

Order the lines.


EXERCISE II

Fill in the blanks.


EXERCISE III

Cross out the extra words.

Benim hala içimde umudum var
İsyan etsem de ben istediğim kadar
İnat etsem bile beni bırakmazlar, sahibim var
Benim hala umudum var ya
Seviyorlar, bazen bana soruyorlar
Hayran hayran seyret, ister katıl ister hemen vazgeç
Güzel günler elbette bizi bekler
Eyvallah dersin olur biter herşey
Boyun büküp senin önünde ağlasam sessizce
Şu garip gönlüm bir affolur mu?
Bu fırtına durulur mu, benden iyi adam olur mu?
Korkarım aşka büyük zararım dokunur mu?
Elveda artık sana, yeter, tamam
Bitsin artık bu acı dram, bu fotoroman
Ham meyvayız biz hala, koparmışlar dalımızdan
Güzel günler bizi orada bekler
Eyvallah dersin çabuk geçer gider
Güzel günler bizi bekler
Eyvallah dersin olur biter inan
Bıraksam kendimi ben şöyle oh ne rahat
Bu da geçer benim gülüm, yaşamana bak
Alınacak çok dersler var, sorulacak sorular
Bu da geçer gülüm, bizden inan bu kadar

EXERCISE IV

Unjumble the lines.


EXERCISE V

Spell the word.


EXERCISE VI

Match the translations.


EXERCISE VII

Choose the correct option.


SONG PAD

Share Page

Report an Issue

Let Salim know if you spotted an issue on this page.

Message Sent!